该报道提到:每(měi )月有约3亿用户在中国社交平(píng )台“小红书”上寻求美容、购物、旅游和日(rì )常生活建议。不少(shǎo )美国年轻人也在下(xià )载它(tā ),以跟上新的美容潮流。“小红(hóng )书”用户可以发布手(shǒu )持“听劝”标牌的照片,邀请其他人就如何(hé )改(gǎi )善自身形(xíng )象(xiàng )发表意见(jiàn )。评论(lùn )者可以写下(xià )关(guān )于发型或衣着的(de )建议,也可以(yǐ )发布相(xiàng )关图片,他们甚至(zhì )会帮(bāng )咨询者修图,以展示改进后的(de )效果。
Copyright © 2008-2018