该(gāi )决议强调,人工(gōng )智(zhì )能系统在设计(jì )、开发、部署和使用等过(guò )程中必须以人为本、符合(hé )道(dào )德(dé )、具有包容(róng )性,充分尊重人权和国(guó )际法,以加速推动实现所(suǒ )有17项可持续发展目标。决议要求确保人工(gōng )智能惠及所有国(guó )家和地区,弥合发达国家和发展(zhǎn )中国家(jiā )之间以(yǐ )及国家内部的数字鸿沟,推动数字化转型,促(cù )进和平(píng )。
Copyright © 2008-2018