这是一个(gè )有(yǒu )关沟(gōu )通的故事,内涵十(shí )分丰富。首先是两部作品内部人物之间的沟通不畅,所带来的巨大悲(bēi )剧命题,这是第一个层面的沟(gōu )通问题。另一个层面的沟通,是国际间的情感(gǎn )沟通,在没有翻译字幕的情(qíng )况下,周恩来总理仅以一个比喻,迅速沟通了不同(tóng )文(wén )化之(zhī )间的(de )共情故事,为在(zài )世界舞台(tái )上的(de )合作对(duì )话提供了人文价(jià )值基础。彼(bǐ )此的文(wén )化虽然存在(zài )差异,但我们的生命样貌(mào )、人际(jì )关联(lián )、感情(qíng )形态是基本一致(zhì )的(de )。
Copyright © 2008-2018