18世纪时,西方学界曾一度(dù )向中国学(xué )习,把孔子视为圣人。那时候,西方社会出(chū )现了很多与“道德”有关的社会矛盾,他们认为(wéi )能从孔子的思想里找到解决这些问题(tí )的答案。然而,阿拉伯(bó )世(shì )界却对孔子感到陌生,“每个人都在猜他(tā )是谁(shuí ),但几乎没有人(rén )准(zhǔn )确知道他是(shì )谁……我(wǒ )觉得我有必(bì )要把这么厉害(hài )的人和思(sī )想介绍到阿拉伯世界。”阿(ā )齐兹称,自己(jǐ )在翻译《论语》时(shí ),以阿拉伯语详(xiáng )细讲述了孔子(zǐ )的生平(píng )、经历,并用通俗易懂的(de )语言重点介绍了(le )他在道德、理想方面(miàn )的思想和追求。很多(duō )阿拉(lā )伯读者了解这(zhè )些内容后震惊于孔(kǒng )子(zǐ )深沉伟大的智慧。
Copyright © 2008-2018