朱杰人(rén ):西方传教士来到中国,做(zuò )了一件很重要(yào )的事,就是将中(zhōng )国的儒学介绍到西方去(qù )。但人们(men )忽(hū )视了(le )一(yī )个问题:传教士(shì )们在向西方介(jiè )绍中国的儒学时,他们的依据(jù )是(shì )什么?人们只知道传教(jiāo )士将(jiāng )儒学思(sī )想(xiǎng )传(chuán )播到(dào )了西(xī )方,却不(bú )知道传教士在读儒学经典的时候,一定离不开朱(zhū )子的解释。因为没有朱子的解(jiě )释,传教士很难深(shēn )入理解儒学(xué )原典。所以(yǐ )我一直有一个观点(diǎn ),就是西方所接受的中国儒学,实际上是经过朱(zhū )子重新阐释和改造过的儒学,即所谓的“理学”。只(zhī )有经(jīng )过朱(zhū )子这座“桥梁”,西方人才能进入儒学思(sī )想之中。
Copyright © 2008-2018