《百年孤独》广为流传的第(dì )一句话,精妙之处不正(zhèng )是(shì )聚合(hé )了看似无法相融的时(shí )间吗(ma )?“许多年后,奥雷里亚(yà )诺·波恩地亚(yà )上校在面对执行(háng )枪决的(de )部队(duì )那一刻,忆起了父亲(qīn )带他见识冰块的那个遥远午后。”杨照在《马尔克斯与他(tā )的百年孤独(dú )》中说,这句话的西班牙语原文用(yòng )的就是过去(qù )式,意即面(miàn )对执行枪决(jué )的(de )部队的那一刻也都是(shì )过去了。也就(jiù )是说,这句话(huà )中(zhōng )包含了(le )三重的时间。
Copyright © 2008-2018