由于工作关系,我经常参加世界各地的(de )戏剧节,观摩各种风格、形式迥异(yì )的表演方式。除了我的母语外,我只懂得英语和法语(yǔ ),但这并不妨(fáng )碍我去理解(jiě )超出自己语言能力(lì )的戏剧(jù )作品。语言并不是感受戏(xì )剧(jù )作品的唯一方式,有时甚至会成(chéng )为感受力的(de )一(yī )种干扰。作为一名观众(zhòng ),我们不(bú )必过分纠结(jié )于自己(jǐ )的“懂(dǒng )”或“不懂(dǒng )”,应更(gèng )注(zhù )重那一刻(kè )内心的感(gǎn )受,更关注自己在那一刻(kè )是开(kāi )放的,是临在的,是包容的(de ),是接纳的。只有这样,那份(fèn )属于自己的“懂”就与自己合一了。
Copyright © 2008-2018