《百(bǎi )年孤独》广为流传(chuán )的第一句(jù )话,精妙之处不正是聚合了看似无法相融的时间(jiān )吗?“许多年后,奥雷里亚诺·波恩地亚上校在面对执行枪决的部(bù )队那一刻,忆起了父亲(qīn )带他见识冰块(kuài )的那个遥远(yuǎn )午后。”杨照(zhào )在《马尔克(kè )斯(sī )与他的(de )百年孤独(dú )》中说,这句话的(de )西班牙语原(yuán )文用的就是过去式,意(yì )即面对执行枪决的部队的那一刻也(yě )都是过去了。也(yě )就是说,这(zhè )句(jù )话中包(bāo )含了三重的时间。
Copyright © 2008-2018